..
ZARATHUSTRA:
I still live, I still think, I will walk in the dark, in the streets of unknown and terror even tomorrow night, I still have to live, for i still have to think, I will play the oud and hum a pleasant.. sum, ergo cogito, cogito, ergo sum.. It is the Night of Measures tonight when first words were uttered and the last ones. It is a grand night, better than a thousand months and peace, break of the days is fast approaching, let us make night prayers then, wake up!
NARRATOR:
The fruit, the fountain, the flame.
ZARATHUSTRA:
Wake, pray and tonight everyone permits himself a wish, a dear thought. I, too, have a wish for myself my child the dead father and the woman yet to come, the first thought to run across my heart tonight, a thought that would be the reason, warranty, and sweetness of my life henceforth:
“I want to learn more and more to see as beautiful what is necessary in things; then I shall be one of those who make things beautiful. Amor Fati: let that be my love henceforth! I do not want to wage war against what is ugly. I do not want to accuse; I do not even want to accuse those who accuse. Looking away shall be my only negation. And all in all and on the whole: some day I wish to be only a yes-sayer.”
NARRATOR:
These are not your own words Zarathustra the minstrel, this is not your own wish.
ZARATHUSTRA:
The Night of Measures is the night of reading, I am the offspring of what I read, I am the dweller of the cities which were printed in black ink.
Zarathustra’s oud playing gradually becomes faster and faster and turns into a loud noise and he starts crying.
ZARATHUSTRA:
A yes-sayer I wish to be, a great and decisive stroke of midday, whose solitude they will call a flight, who will bring forth the earth its warmth but I shall have no care for hope.
NARRATOR:
What has happened to your voice Zarathustra? It has become a woman’s voice!
Zarathustra now speaks with a woman’s voice and is crying.
ZARATHUSTRA:
I want to break the altar of time! I want to go where someone else has gone once! Where women dress up in light colors, yellows, blues and whites, some dance bare-breasted, others recline and men shall shoot arrows to the lightnings.
NARRATOR:
The night, without a sound, will take you into her arms.
ZARATHUSTRA:
And he, my child the dead father, that woman who is yet to come, shall be the conqueror of what subsists, and what is lost. That woman, here and yonder, even stronger, can smell the smells, taste the tastes, and he is pregnant with time that has been, that is to be, that is to arrive right here, that woman, the knight, who, without a sound, will wrap me in earth and air at once, he who is both act of unbeing and of gods..
ZARATHUSTRA:
One day he must come!
The cry ends with a shriek in Zarathustra’s woman’s voice, and echoes.
The loud, noisy oud ends suddenly, with the accompaniment of single, loud drum beat coinciding with the end of the shriek. An improvized oud solo begins and continues for a minute accompanied by a woman humming and gradually moving away. Her voice and the oud mix with the city sounds at dawn.
.